Уважаемые читатели, в связи с проведением ремонтных работ
Николаевская районная библиотека (ул. Сибирская, 102)  не будет работать с 15 мая по 1 октября 2024 года

Прием книг производится в фойе районной библиотеки. Выдача книг по предварительному заказу по тел. (42135) 2-51-13

В новом здании Центра культурного развития, накануне знаменательной даты – 9 мая, для учеников школы №2 им. В.П. Чкалова и для членов клуба «Источник», сотрудники Николаевской районной библиотеки подготовили устный журнал "Войны священные страницы навеки в памяти людской".

Чем больше отдаляется от нас история Великой Отечественной войны, тем сильнее желание рассказать будущему поколению о тяжелом военном времени. Тяжелые времена «рождают» сильных людей и именно о таких людях, героях, и шла речь на прошедшем мероприятии.

   

Библиотекари решили сделать это в форме устного журнала. Как и любой журнал, он состоял из нескольких страниц.

В начале журнала Ирина Васильевна Чаплинская рассказала о Герое, который побеждал не только на поле боя, но и одержал победу над собой. Имя этого Героя – Алексей Петрович Маресьев, чей подвиг лег в основу книги «Повесть о настоящем человеке», вошедшей в курс советской школьной литературы. Раньше не было, наверное, такого человека, который бы не слышал об этом легендарном летчике и его подвиге. После 18-дневного возвращения к своим ползком по лесу, обморожения и ампутации обеих ног этот человек не сломался и не сдался. Он не только встал на протезы, но и вернулся в авиацию: само по себе это было сродни чуду. Но Маресьев не просто вернулся в небо, он вернулся в истребительную часть, продолжив вести бой за свободу и независимость своей Родины.

 

Следующая страница рассказывала уже о наших дальневосточных, точнее даже николаевских, героях. Интересную информацию на этой странице поведала ребятам Ольга Анатольевна Кутузова.

На фронт из города ушли более 13700 человек, вернулись немногим больше тысячи.

Фамилиями двух героев названы улицы Николаевска-на-Амуре. Это Андрей Степанович Александров и Георгий Евдокимович Попов.

 Александров отличился в боях в Западной Украине. В конце января 1945 года передовые части 1-го Украинского фронта вышли к Одеру, в том числе 134 артиллерийский полк. Здесь, на территории Польши и произошел самый памятный для старшего сержанта Александрова бой, за который он получил звание Героя Советского Союза. Из наградного листа: «29 января 1945 года расчет орудия Александрова отбил 9 контратак, не потеряв ни одного человека из расчета... В боях по удержанию плацдарма расчет орудия Александрова уничтожил 3 пулемета, 1 бронетранспортер, подбил 1 танк».

Рядовой Попов служил на Дальнем Востоке. Японцы, стоявшие у советских границ в Маньчжурии, устраивали постоянные провокации. Автоматчик Попов в очередную схватку с врагом повторил подвиг Александра Матросова – закрыл вражеский дзот своим телом, его рота тут же устремилась вперед и захватила неприятельские позиции.

Хотелось бы, чтобы память о таких людях нашей земли дальневосточной жила всегда в наших сердцах.

О третьей странице устного журнала, под названием «Строка, оборванная пулей», поведала гостям Екатерина Сергеевна Попова. Она рассказала о молодых поэтах погибших на войне: о Николае Майорове, Борисе Смоленском и Всеволоде Багрицком.

Имена... Имена... Имена... Все молодые, талантливые, жадные до жизни, преданные Родине и поэзии. К сожалению, рано ушедшие и поэтому малоизвестные, не вошедшие в школьные хрестоматии…Ведь что ни фамилия, что ни строчка - то молодая, оборванная войной жизнь.

Их "строки, пробитые пулями", остались вечно живыми, остались памятью о войне, и то, что строки эти уже никогда не будут исправлены или дописаны, налагает на них особую печать – печать вечности...

 

О «Безмолвных свидетелях войны» повествовала Анастасия Сергеевна Бычкова.

Давно мы уже не пишем бумажные письма – слишком долгое ожидание ответа, но раньше эти «треугольнички счастья» были желанными вестниками в каждой семье. Потому что это была, порой, единственная возможность поддерживать связь с близким человеком, который воевал на фронте.

На заключительной странице журнала, Любовь Ильинична Ротнер рассказала о том, как создавалось известное стихотворение Расула Гамзатова «Журавли».

А через три года друг и переводчик Наум Гребнев, который воевал, перевел это стихотворение на русский язык.

Марк Бернес, актер кино и эстрадный певец, прочёл стихотворение «Журавли» в журнале «Новый мир» и понял, что эти стихи могут быть песней и его личным реквиемом.

После появления песни «Журавли» в СССР, в местах ожесточенных боев, стали возводить памятники, образом которых были летящие журавли.

  

Вот и перевернули мы последнюю страницу нашего устного журнала. Но, в истории Великой Отечественной войны есть ещё много интересных, познавательных, не до конца изученных страниц. То есть впереди еще много устных журналов…

И.А. Евграфьева
ведущий методист МКМУ НРБ

Добавить комментарий
Внимание: все комментарии перед публикацией на сайте проходят предварительную модерацию.