Расписание работы Николаевской районной библиотеки:
Понедельник-пятница: с 10:00 до 19:00
Воскресенье: с 10:00 до 17:00; Суббота - выходной

Чукотский мир Юрия Рытхэу

Рытхэу Юрий Сергеевич (1930-2008) – чукотский писатель, самый известный чукча в мире, единственный в истории народов Севера всемирно известный писатель. Все его произведения посвящены Чукотке, они выходили во многих странах мира. Тираж немецких изданий книг Рытхэу составил более 250 тысяч экземпляров.

Юрий Рытхэу родился в самом восточном селе Уэлен нашей необъятной страны. Тогда чукчи не имели отдельно имени и фамилии. Только имена, которые давал шаман.  При рождении мальчика его дед-шаман, весьма уважаемый за свои знания и опыт среди соплеменников (о нем впоследствии писатель расскажет в романе «Последний шаман»), пытался по традиции подыскать ему имя. Для этого у чукчей использовалось специальное приспособление наподобие «маятника», который должен был остановиться при произнесении какого-либо имени в череде называемых. Но почему-то «маятник» так и не остановился, сколько дед ни старался; рассерженный, он сказал: «Тогда ты будешь Рыт-гэу» (что в переводе на русский значит – «Неизвестный»).

Будущий писатель Рытхэу родился в 1930 году в начале первого весеннего месяца. Юрий день рождения выбрал сам. Когда в 16 лет пришла пора получать паспорт, то имя, данное шаманом, стало фамилией. А имя он выбрал сам.  И что касается даты рождения то тоже выбрал сам. Ему очень нравился женский праздник, которой приходился на 8 марта. Так появился Юрий Сергеевич Рэтхэу, рожденный 8 марта 1930 года. Учась в школе Юрий, однажды увидел книгу, которая его удивила. От других книг она отличалась тем, что текст занимал только середину листа. Учитель объяснил ему, что это стихи. Долгое время Юрий считал стихи чудом и думал, что стихи можно писать только на русском языке.

Учась в семилетке в родном селении, по словам самого писателя, он твердо решил попасть в Ленинградский университет народов Севера. Но по возрасту он не подошел тогда в число тех, кто был отобран в этот вуз. Потому добираться до Ленинграда, чтобы продолжить образование, ему пришлось самостоятельно. Этот путь растянулся для него на несколько лет. Юноша едет в Анадырь – главный город Чукотки. Чтобы заработать на проезд и жизнь, будущий писатель проходит там свой первый, трудовой «университет». Плавает матросом по Берингову проливу, работает в геологоразведочной партии, участвует в зверобойном промысле, учится в педагогическом училище. Здесь он познакомился с известным ленинградским ученым-лингвистом П. Скориковым, который помог ему добраться до Ленинграда через Владивосток. В 1949 году Рытхэу поступил на филологический факультет Ленинградского университета. О своей юности, учебе и первых шагах в литературе он напишет потом автобиографическую трилогию «Ленинградский рассвет», за которую будет удостоен Государственной премии РСФСР имени Горького. На первом курсе Рытхэу написал для стенгазеты свой первый рассказ на русском языке под названием «Окно». В рассказе говорится о чукотском мальчике, который учится в школе с большим окном. Однокурсники тогда шутили: «Петр Первый прорубил для нас окно в Европу, а ты прорубил окно на Чукотку». Эти слова для него стали пророческими. За свою творческую жизнь Юрий Сергеевич написал и издал множество романов, повестей, рассказов именно о жизни своих земляков, коренных жителей Чукотки. После окончания университета Рытхэу жил и работал в Магадане. Работал корреспондентом газеты «Магаданская правда». Потом переехал в Ленинград. Где прожил почти всю жизнь. Писатель много путешествовал, ему удавалось часто бывать за границей во многих странах мира с творческими поездками. Благодаря свободному владению английским языком читал по приглашению лекции в американском университете.

 Чукотская  Когда киты  

Первая книга «Чукотская сага», вышедшая в 1953 году, принесла писателю широкую известность. Рытхэу активно переводил на чукотский язык Пушкина, Толстого и Горького. По произведениям Рытхэу «Самые красивые корабли», «Когда уходят киты» и другим были сняты кинофильмы.

За свою творческую жизнь он написал и издал множество книг: рассказов, повестей, романов, мемуаров, очерков, статей, киносценариев – именно о жизни своих земляков, коренных жителях Чукотки (они выходили большими тиражами в 60-80-е годы прошлого века на 30-ти языках народов СССР и переводились на иностранные языки).

Все произведения Ю. Рытхэу связаны с жизнью его народа. Но при этом свою задачу он видел не в том, чтобы показать, чем чукчи необычны и отличаются от других народов, а об их человеческой общности и близости с другими народами. «Для меня было главным. – говорил он, – подчеркнуть то, что мы – обыкновенные люди с такими же достоинствами и пороками, как у всех людей на земле, у нас такие же, как у белорусов и русских, переживания, мысли, чувства». Недаром самоназванием его народа является слово «луораветлан», что в переводе значит «человек».

Рытхэу

Его книги пока не стали историей, их и сегодня можно читать, будто разговариваешь с живым интересным собеседником. В России редко кто позволяет себе это удовольствие: за последние тридцать лет его классические тексты не переиздавались на родине ни разу. А вот в Европе его издают и читают вполне себе активно. Вроде бы за те же тридцать лет по миру продан был чуть ли не миллион копий.

После распада СССР в новых постсоветских странах Юрия Рытхэу перестали печатать. Оказавшись в затруднительном положении, писатель выразил намерение эмигрировать в США. Однако через Чингиза Айтматова он познакомился с немецким книгоиздателем Люсьеном Лайтисом, который заключил с писателем контракт на издание его произведений на немецком языке и стал его литературным агентом. Произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других. Тираж немецкоязычных книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров. В России сложилась противоположная ситуация, последняя книга писателя «Путешествие в молодости» вышла в 1991 году. С начала 2000-х годов, на средства губернатора Чукотского автономного округа Романа Абрамовича, произведения Рытхэу стали издавать малыми тиражами и в России, но в свободную продажу книги не попадают из-за того, что весь тираж вывозится в Чукотский АО. Первой такой книгой было произведение «В зеркале забвения». Последнее произведение Ю. Рытхэу - "Дорожный лексикон" - вышло в 2010 году.

Скончался Ю. С. Рытхэу в Санкт-Петербурге 14 мая 2008 года от продолжительной болезни. Похоронен на кладбище в посёлке Комарово рядом с могилой жены.

Алтухова Р.В.,
библиотекарь НРБ.

Добавить комментарий
Внимание: все комментарии перед публикацией на сайте проходят предварительную модерацию.